Friday, September 21, 2007

A misunderstanding-draft one

In everyone’s daily life, there must be have misunderstanding. When I was a senior high school student, I had a very close friend, Henry, who had crush on one of my classmates, Michelle. Since Michelle live pretty close to me, Henry asked me to help him. Consequently, I started picking Michelle up on my way home to school and walking her to home every day to tell her what a wonderful person Henry was. To my great surprise, Michelle didn’t feel as interested in Henry as she was in me. Henry started to hold grudge against me for he was convinced that I was doing everything I could to damage his reputation.

Of course, I feel the gap between Henry and me was wider afterwards, but honestly speaking, there was nothing I could do about that. Feeling horrible, I couldn’t help but wonder what I’d done to deserve this.

Losing a beloved friend meant the world to me because I’m the only child in my family. But later on, I realized that I remained calm and benevolent and did nothing harmful. It was Henry’s loss if he thought I was the one playing the nasty tricks behind his back.

Years later, Henry and I talked this over and became close again. And I am so convinced that I should be proud what I have always been.

5 Comments:

At 9:08 PM , Blogger 飛奇 said...

"In everyone’s daily life, there must be have misunderstanding."

中間那裡怪怪的,there must be就已經等於"有"的意思了~~為什麼還要加have?

"Since Michelle live pretty close to me,...."
中間再加個had→had lived

 
At 7:10 AM , Blogger 郭包子 said...

there must be have misunderstanding.我覺得用have some misunderstandings會比較好

I had a very close friend, Henry, who had crush on one of my classmates, Michelle.我看不懂你在說什麼

Since Michelle live pretty close to me, Henry asked me to help him.你的時態…描述過去的事應該要用完成式

and walking her to home every day to tell her what a wonderful person Henry was.看不懂= =”我慧根不高…好長的句子啊

你寫好多哦…我真的看不太懂…有沒有人要幫我翻譯一下?

 
At 9:21 AM , Blogger 飛奇 said...

This comment has been removed by the author.

 
At 9:23 AM , Blogger 飛奇 said...

(無意中又來了...)

home是地方副詞不用加to
而且應該是說walking "with" her

 
At 5:36 AM , Blogger 飛飛飛 said...

To 包子:
只有你看不懂耶 !! 慧根真的不是很高@@!
回去在多思考一下,再來唸這篇文章吧 !!

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home